Lexique Raisonné PSSS
📋 Navigation rapide
🔤 Linguistiques (Hébreu/Grec)
Principe Sola Scriptura Strict (PSSS)
Méthodologie herméneutique qui traite la Bible comme source primaire normative exclusive, sans surcouche interprétative imposée par la tradition ou les consensus culturels.
Usage PSSS : Le PSSS se distingue du principe Sola Scriptura classique par son exigence stricte : revenir au texte comme seule autorité, en laissant le canon révéler ses propres structures architecturales plutôt que de lui imposer nos catégories.
↑ Retour navigation
Canon / Canonique
Ensemble des livres bibliques reconnus comme inspirés et normatifs. Du grec κανών (kanōn) : règle, norme, mesure.
Usage PSSS : La structure interne du corpus biblique révèle des architectures sophistiquées par convergence naturelle entre corpus distincts (Loi, Prophètes, Évangiles, Épîtres).
↑ Retour navigation
Convergence canonique
Validation d'une découverte herméneutique par convergence de témoins multiples issus de corpus bibliques distincts. Critère méthodologique central du PSSS nécessitant minimum trois sources indépendantes.
Exemple : La découverte d'Exode 33:18 comme énoncé programmatique est validée par convergence tricanonique : Loi (Exode 33), Évangile (Jean 1:14), Épître (2 Corinthiens 4:6).
↑ Retour navigation
Herméneutique
Science de l'interprétation des textes bibliques. Du grec ἑρμηνεύω (hermēneuō) : interpréter, expliquer.
Approche PSSS : Herméneutique qui laisse le texte révéler ses propres structures architecturales plutôt que de lui imposer des grilles externes (philosophiques, confessionnelles, culturelles).
↑ Retour navigation
Exégèse
Analyse détaillée d'un texte biblique dans son contexte linguistique, historique et littéraire pour en dégager le sens originel. Du grec ἐξήγησις (exēgēsis) : explication, interprétation.
Fondement : L'exégèse rigoureuse constitue le fondement de toute herméneutique PSSS. Elle précède l'interprétation théologique.
↑ Retour navigation
Énoncé programmatique
Passage biblique qui énonce un programme divin dont l'accomplissement s'étend dans le temps. Structure caractéristique : demande/vision → promesse programmatique → accomplissement différé.
Distinction clé : Un énoncé programmatique se distingue d'un événement ponctuel par son architecture temporelle étalée. Exode 33:18-19 énonce un programme dont l'accomplissement s'étend d'Exode à Apocalypse 22:4.
↑ Retour navigation
Architecture révélatoire / temporelle
Structure sophistiquée organisant la révélation progressive du dessein divin à travers le temps. Pattern récurrent : demande → promesse → accomplissement différé.
Fonction : Cette architecture permet d'identifier les textes qui énoncent des projets divins plutôt que des événements isolés.
↑ Retour navigation
Révélation progressive
Processus par lequel Dieu dévoile son dessein graduellement à travers l'histoire, chaque étape ajoutant une dimension nouvelle sans contredire les précédentes.
Principe : La révélation ne s'improvise pas mais suit une trajectoire cohérente depuis Genèse jusqu'à Apocalypse, chaque corpus ajoutant une clarification supplémentaire.
↑ Retour navigation
Tricanonique
Qui implique trois corpus bibliques distincts. Validation tricanonique : convergence de trois témoins indépendants vers une même découverte.
Exemple : Loi (Exode), Évangile (Jean), Épître (Paul) convergeant vers Exode 33:18 comme énoncé programmatique.
↑ Retour navigation
Lexical / Lexicale
Relatif au vocabulaire et aux termes spécifiques. Analyse lexicale : étude des correspondances terminologiques entre langues bibliques (hébreu/grec) révélant des intentions architecturales.
Méthode PSSS : L'analyse lexicale permet de tracer les correspondances précises entre AT et NT (ex: טוּבִי / χάρις), révélant l'intention programmatique divine.
↑ Retour navigation
Typologie / Typologique
Méthode herméneutique identifiant des correspondances entre personnages, événements ou institutions de l'AT (types) et leur accomplissement en Christ (antitype). Principe : l'antérieur préfigure le postérieur.
Exemples : Le sanctuaire terrestre (type) préfigure la présence divine en Christ (antitype). L'agneau pascal (type) préfigure Christ crucifié (antitype).
↑ Retour navigation
Christologique
Relatif à la personne et à l'œuvre de Jésus-Christ. Accomplissement christologique : réalisation en Christ des programmes énoncés dans l'Ancien Testament.
Perspective PSSS : Lecture christologique non rétrospective mais programmatique : l'AT énonce des programmes que Christ accomplit selon une architecture préétablie.
↑ Retour navigation
Eschatologique / Eschatologie
Relatif aux événements finaux et à l'accomplissement ultime du dessein divin. Du grec ἔσχατος (eschatos) : dernier, final.
Perspective PSSS : L'eschatologie n'est pas une improvisation divine mais l'exécution finale d'un programme révélé (Ex 33:19 → Ap 22:4 : vision béatifique).
↑ Retour navigation
Économie divine
Organisation et administration du plan de salut par Dieu à travers l'histoire. Du grec οἰκονομία (oikonomia) : gestion de la maison, administration.
Textes pauliniens : Éphésiens 1:10 (« économie de la plénitude des temps »), Éphésiens 3:9 (« économie du mystère »). Désigne la gestion ordonnée du dessein divin.
↑ Retour navigation
Ontologique
Relatif à l'être, à l'essence, à la nature fondamentale d'une réalité. Du grec ὄν (on) : être, étant.
Conditions ontologiques : Transformations substantielles nécessaires à l'accomplissement du dessein divin (ex: corps glorifiés, nouvelle terre, cieux nouveaux).
↑ Retour navigation
Théophanie
Manifestation visible de Dieu. Du grec θεός (theos) : Dieu + φαίνω (phainō) : apparaître, se montrer.
Distinction : Théophanies de l'AT (apparitions temporaires : Ex 33, buisson ardent) vs manifestation christologique permanente (Jn 1:14 : le Verbe fait chair).
↑ Retour navigation
Vision béatifique
Vue directe et complète de Dieu dans la gloire eschatologique. Apocalypse 22:4 : « Ils verront sa face. »
Accomplissement : La vision béatifique constitue l'accomplissement plénier d'Exode 33:18 (« Fais-moi voir ta gloire ») dans des conditions ontologiques parfaitement transformées.
↑ Retour navigation
Sotériologie
Étude théologique du salut. Du grec σωτηρία (sōtēria) : salut, délivrance. Comprend les doctrines de la rédemption, justification, sanctification et glorification.
Intégration PSSS : La sotériologie n'est pas isolée mais intégrée dans le Projet Universel plus large, dont le salut constitue une dimension essentielle mais non exclusive.
↑ Retour navigation
Gloire (kavod / doxa)
כָּבוֹד (kavod) en hébreu : poids, honneur, splendeur. Racine kbd : être lourd, avoir du poids.
δόξα (doxa) en grec : opinion, réputation, magnificence.
Usage PSSS : La gloire divine révèle sa bonté (Ex 33:18-19 → Jn 1:14). Dimensions intégrées : ontologique (réalité substantielle) et réputationnelle (reconnaissance publique).
↑ Retour navigation
Sanctuaire
Lieu saint (tabernacle/temple). De l'hébreu מִקְדָּשׁ (miqdash) : lieu consacré, saint.
Lecture PSSS : Le sanctuaire fonctionne comme laboratoire pédagogique où Dieu rend visible et manipulable la réalité invisible du péché et de sa réparation. Architecture de la révélation progressive : parvis → lieu saint → lieu très saint.
↑ Retour navigation
כָּבוֹד (kavod)
Mot hébreu signifiant « gloire », « poids », « honneur ». Racine kbd (כבד) : être lourd, avoir du poids, être honoré.
Prononciation : ka-vod
Équivalent grec : δόξα (doxa)
Usage clé : Exode 33:18 - « Fais-moi voir ta gloire (כְּבֹדֶךָ kevodeḵa) ». Ce terme révèle que la gloire divine possède un poids substantiel, une réalité ontologique dense.
↑ Retour navigation
טוּבִי (tovi)
Forme possessive hébraïque de טוֹב (tov) : « ma bonté ». Racine טוב : être bon, agréable, bienveillant.
Prononciation : tou-vi
Correspondance NT : χάρις (charis, grâce) en Jean 1:14
Texte clé : Exode 33:19 - « Je ferai passer devant toi toute ma bonté (טוּבִי tovi) ». Cette bonté constitue la révélation de la gloire divine promise.
↑ Retour navigation
הַרְאֵנִי (har'eni)
Verbe hébreu impératif : « fais-moi voir ». Racine ראה (ra'ah) : voir, percevoir, contempler.
Prononciation : har-é-ni
Correspondance NT : ἐθεασάμεθα (etheasametha, « nous avons vu ») en Jean 1:14
Texte source : Exode 33:18 - « Moïse dit : Fais-moi voir (הַרְאֵנִי) ta gloire ! ». Cette demande mosaïque initie le programme du Projet Universel.
↑ Retour navigation
ἐθεασάμεθα (etheasametha)
Verbe grec (aoriste moyen déponent, 1ère personne pluriel) de θεάομαι (theaomai) : « nous avons contemplé », « nous avons vu ».
Prononciation : é-thé-a-sa-mé-tha
Correspondance AT : הַרְאֵנִי (har'eni, « fais-moi voir ») en Exode 33:18
Texte clé : Jean 1:14 - « Nous avons vu (ἐθεασάμεθα) sa gloire ». Accomplissement de la demande mosaïque : ce que Moïse a demandé à voir, les disciples l'ont contemplé en Christ.
↑ Retour navigation
χάρις (charis)
Grâce en grec. Désigne la faveur imméritée, la bienveillance divine, la beauté.
Prononciation : kha-ris
Correspondance AT : Correspond sémantiquement à טוּבִי (tovi, « ma bonté ») d'Exode 33:19
Texte johannique : Jean 1:14 - « plein de grâce (χάριτος) et de vérité ». Cette grâce manifeste la bonté divine promise en Exode 33:19.
↑ Retour navigation
τετέλεσται (tetelestai)
Parfait grec de τελέω (teleō) : « tout est accompli », « c'est achevé », « c'est accompli ».
Prononciation : té-té-lé-staï
Temps : Parfait = action accomplie avec résultats permanents
Texte crucial : Jean 19:30 - « Tout est accompli (τετέλεσται) ». La révélation objective est accomplie à la croix (programme d'Exode 33:19), mais l'appropriation subjective demeure progressive (1 Cor 13:12).
↑ Retour navigation
δόξα (doxa)
Gloire en grec. Désigne l'opinion, la réputation, la magnificence, la splendeur.
Prononciation : do-ksa
Équivalent hébreu : כָּבוֹד (kavod)
Usage néotestamentaire : Jean 1:14 « nous avons vu sa gloire (δόξαν) », 2 Cor 4:6 « gloire de Dieu sur la face de Christ », Rom 3:23 « privés de la gloire (δόξης) ». Révèle l'accomplissement du programme d'Exode 33:18-19.
↑ Retour navigation
Appropriation subjective
Processus progressif par lequel le croyant s'approprie intérieurement la révélation objective accomplie en Christ. Distinguer de la révélation objective.
Pattern « déjà/pas encore » : La révélation est objectivement accomplie (Jean 19:30 : « Tout est accompli »), mais son appropriation demeure progressive (1 Cor 13:12 : vision « obscure » aujourd'hui, « face à face » à l'eschatologie).
↑ Retour navigation
Révélation objective
Manifestation définitive de Dieu en Christ, objectivement accomplie à la croix. Distinguer de l'appropriation subjective progressive.
Accomplissement : Jean 19:30 - « Tout est accompli ». Le programme d'Exode 33:19 (révéler la bonté divine) est objectivement achevé en Christ, même si son appropriation par l'humanité reste progressive.
↑ Retour navigation
Fondement cognitif
Base de connaissance établie (2 Cor 4:6 : illumination inaugurale) nécessitant progression continue (Éph 1:17-18). Remplace « accomplissement cognitif » qui suggérait finalité.
Pattern « déjà/pas encore » : 2 Cor 4:6 établit un fondement (illumination inaugurale), Éph 1:17-18 appelle à la progression continue (« illumine les yeux de votre cœur »). Processus d'initiation, non de complétion.
↑ Retour navigation
Illumination inaugurale
Premier éclairage spirituel établissant le fondement cognitif. Processus d'initiation, non de complétion. Requiert croissance continue jusqu'à vision plénière eschatologique.
Texte source : 2 Corinthiens 4:6 - « Dieu a fait briller la lumière dans nos cœurs ». Cette illumination initiale ouvre un processus de croissance, elle ne le clôt pas.
↑ Retour navigation
Déjà/Pas encore
Tension théologique centrale : l'accomplissement est déjà inauguré en Christ mais pas encore consommé eschatologiquement. S'applique à la révélation, la connaissance et la transformation ontologique.
Applications :
- Révélation : déjà manifestée (Jn 1:14), pas encore vue pleinement (Ap 22:4)
- Royaume : déjà présent (Lc 17:21), pas encore établi (Ap 11:15)
- Connaissance : déjà fondée (2 Cor 4:6), pas encore complète (1 Cor 13:12)
↑ Retour navigation
Accomplissement différé
Exécution étalée dans le temps d'un programme énoncé. Caractéristique des énoncés programmatiques.
Exemple type : Exode 33:19 - « Je ferai passer » (futur hébraïque) → accomplissement progressif depuis l'incarnation (Jn 1:14) jusqu'à l'eschatologie (Ap 22:4). Durée : toute l'histoire du salut.
↑ Retour navigation
Sophistication architecturale
Complexité structurelle des cohérences bibliques révélant une intelligence organisatrice transcendant les capacités humaines. Argument objectif pour l'origine divine des structures découvertes.
Validation PSSS : La sophistication des convergences canoniques (lexicales, structurelles, temporelles) dépasse ce que la planification humaine individuelle ou collective pourrait coordonner sur 1500 ans d'écriture.
↑ Retour navigation
Connaissance augmentée (Dn 12:4)
Prophétie de Daniel 12:4 - « Plusieurs alors le liront, et la connaissance augmentera ». Fondement biblique de la recherche collaborative PSSS : compréhension progressive par examen collectif.
Principe collaboratif : La compréhension des Écritures progresse par la recherche collective, non par l'illumination individuelle isolée. Chaque génération, en relisant le texte, découvre de nouvelles cohérences.
↑ Retour navigation
Projet Universel
Lecture de la Bible comme documentation cohérente d'un dessein unifié intégrant vision, stratégie, gouvernance, jalons et finalité. Vocabulaire biblique : « dessein » (Éph 1:9-11), « projets » (Jér 29:11).
Distinction : Le Projet Universel dépasse le « Plan du Salut » (gestion de crise) pour englober la totalité du dessein divin : création, histoire, rédemption, restauration cosmique.
↑ Retour navigation
Architecture chiastique
Structure littéraire en miroir où les éléments se correspondent symétriquement autour d'un centre (A-B-C-B'-A'). Révèle des logiques internes sophistiquées.
Exemple PSSS : Les Dix Paroles (Décalogue) révèlent une architecture chiastique parfaite où chaque commandement trouve son complément miroir, établissant l'infrastructure relationnelle complète du Projet Universel.
↑ Retour navigation
Péché multifactoriel
Conception du péché comme système opérant simultanément sur quatre axes : spirituel (racine causale), juridique (dette objective), physique (contamination biologique), cosmique (pollution environnementale).
Approche PSSS : Analyse épidémiologique du péché comme pathologie observable selon ses symptômes, modes de transmission et traitements, sans prétendre percer complètement son essence.
↑ Retour navigation
Sanctuaire-laboratoire
Fonction du système cultuel comme espace expérimental où Dieu rend visible et manipulable la réalité invisible du péché et de sa réparation. Pédagogie visible de la révélation.
Architecture pédagogique : Parvis (purification) → Lieu saint (illumination) → Lieu très saint (présence). Cette progression spatiale matérialise la trajectoire spirituelle du croyant.
↑ Retour navigation
Dimension réputationnelle
Aspect du péché affectant l'honneur et la réputation de Dieu (שֵׁם shem, « nom » en hébreu). Complète la dimension ontologique.
Double défi : Le péché crée un défi ontologique (création corrompue) ET réputationnel (honneur divin compromis). Le Projet Universel restaure les deux : réalité substantielle (dimension ontologique) ET reconnaissance publique de la bonté divine (dimension réputationnelle).
↑ Retour navigation
📘 Lexique Raisonné PSSS
Version 1.0 - Octobre 2025
40 termes définis avec précision pour la recherche herméneutique PSSS
← Retour à l'accueil